czwartek, 5 grudnia 2013

Sen Nocy letniej - A Midsummer Night's Dream - post scriptum


     Bardzo serdecznie dziękujemy wszystkim za udział w „Śnie Nocy Letniej”. Za piękne i oryginalne przebrania, przepyszne potrawy i zakąski, wśród których znalazły się nietuzinkowe specjały, wspaniałe humory oraz za wszelką pomoc przed, w trakcie i po balu. Odwiedziły nas osoby nie tylko z naszego regionu, ale również z kantonów: Sankt Gallen, Berno, Fryburg i Vaud. Jak na wieczór wróżb przystało, był też czas na lanie wosku i czytanie z cieni z myślą, że „Święty Andrzej ukaże, co los niesie w darze”. Zabawa trwała do ostatniej świeczki. Do zobaczenia za rok!
***
     Nous remercions très cordialement toutes les personnes qui ont participé au „Midsummer Night's Dream”. Un grand merci pour vos très jolis et originales déguisements, pour vos délicieux plats et collations, dont des spécialités insolites. Merci pour votre bonne humeur et pour toute l'aide fournie avant, pendant et après le bal. Les personnes qui ont participé sont venues non seulement de notre région, mais aussi des cantons de Saint-Gall, Berne, Fribourg et Vaud. La soirée des prédictions fut aussi l’occasion de couler la cire et ensuite de lire et décrypter l'ombre projetée avec l'idée que „Saint-André nous montrera ce que le destin apportera”. Rendez-vous pour la Saint-André l'année prochaine.








Jeśli ktoś chciałby się podzielić fotograficznymi wspomnieniami z balu, prosimy o przesłanie zdjęć.
Si quelqu'un souhaite partager ses souvenirs photographiques de la soirée, merci de nous les transmettre.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz