czwartek, 26 lutego 2015

Week-end 27.02 - 01.03

     Kilka propozycji na koniec tygodnia, nie tylko z Neuchâtel. Jak wiadomo, 1 marca w naszym kantonie to dzień wolny od pracy. Niestety w tym roku padło na niedzielę, ale jeśli zostajesz w tym dniu w Neuchâtel, to załóż dobre buty i zapisz się na pochód, nie będziesz żałować! 
     Większość innych wydarzeń zaczyna się już jutro: jak np. pchli targ w Biel/Bienne, Street Food Festival w Zurychu, czy Festiwal Eko-Filmów w wielu miastach. Na otwarte piwnice w maju trzeba jeszcze poczekać ponad 2 miesiące, ale już w sobotę niektórzy właściciele winnic w kantonie VD zapraszają „spragnionych” na degustację. Ostatni dzwonek na zobaczenie wystawy Swiss Press Photo 14 w Prangins! Miłej zabawy!
***
     Quelques propositions pour la fin de la semaine. Et pas seulement à Neuchâtel ! Comme vous le savez, le 1er mars est un jour férié dans notre canton. Malheureusement, cette année il tombe sur un dimanche ! Mais si tu restes ce jour-là à Neuchâtel, mets des chaussures de marche et inscris-toi à la Marche du 1er Mars, tu ne vas pas le regretter ! 
     Les événements commencent pour la plupart déjà demain, comme la brocante de Biel/Bienne, le Street Food Festival à Zürich, ou encore le Festival du Film Vert. Pour les caves ouvertes du mois de mai, il faut encore attendre, plus que 2 mois, mais ce samedi quelques vignerons du Canton de Vaud invitent des „assoiffés” pour une dégustation. Et il est encore temps de visiter l'exposition Swiss Press Photo 14 à Prangins ! Amusez-vous bien !
Herb Neuchâtel
1. Pochód Pierwszego Marca* Marche du 1er Mars
Czyli uroczystości w Neuchâtel z okazji odzyskania niepodległości przez kanton właśnie w dniu 1 marca. Od ponad 30 lat organizowany jest m.in. pochód dla upamiętnienia drogi rewolucjonistów na plac zamkowy z różnych zakątków kantonu. Przemarsz nie ma żadnego politycznego wydźwięku, bardziej przypomina niezobowiązującą wycieczkę w przyjemnej atmosferze i ma na celu próbę pokonania pieszo trasy podjętej w 1848 r. przez zwolenników obalenia ówczesnego ustroju. Spokojny spacer, niekoniecznie długodystansowy, po drodze punkty z posiłkiem dla piechurów, a na placu zamkowym co roku zbierają się politycy, są wystrzały armatnie i poczęstunek z winem.

GDZIE: do wyboru jest 6 miejsc startu w kantonie, ale można dołączyć do uczestników już na trasie - najlepiej skonsultować trasę marchedupremiermars/parcours
KIEDY: w niedzielę 1 marca, uroczystości na placu zamkowym ok. godz. 17.00
ZA ILE: wstęp wolny, bezpłatnych rezerwacji należy dokonywać: do 28 lutego, żeby organizatorzy mogli zapewnić odpowiednią ilość przekąsek i napojów: marchedupremiermars/inscrivez-vous
INFO: marchedupremiermars

2. Lodowisko w Lignières* La patinoire à Lignières

Ci, którzy nie byli jeszcze na lodowisku na świeżym powietrzu w Lignières (wieś oddalona o 20 km od miasta Neuchâtel), mają ostanią w tym sezonie szansę w ten week-end. W piątek dyskoteka na lodowisku, wstęp wolny.

GDZIE: wieś Lignières
KIEDY: do 1 marca codziennie od godz. 14.00 do 18.00. W soboty od godz. 18.00 do 24.00 z możliwością zamówienia na miejscu fondue.
ZA ILE: wstęp wolny, bezpłatna wypożyczalnia łyżew
INFO: www.sdlignieres.ch/#Accueil.A

3. Zamek w Valangin* Château Valangin
Fot. www.neuchateltourisme.ch
Jeden z wielu zamków w naszym kantonie wartych zwiedzenia. W tę niedzielę doskonała możliwość dla tych, którzy jeszcze nie byli - wstęp wolny z okazji obchodów rocznicy odzyskania niepodległości przez Neuchâtel. W programie m.in. pokaz robienia koronek, z czego słynęło kiedyś to miejsce.

GDZIE: miejscowość Valangin (NE)
KIEDY: w niedzielę od godz. 10.30 do 17.00; o godz. 11.30 wystrzały z armat na zamku
ZA ILE: wstęp wolny
INFO: www.chateau-de-valangin.ch

4. Pchli targ w Biel/Bienne* Brocante Biel/Bienne

Przez trzy dni będzie w czym wybierać, jak to zresztą na pchlich targach bywa. Co kto lubi.

GDZIE: Palais des Congrès, Rue Centrale 60, Biel/Bienne
KIEDY: w piątek i sobotę od godz. 10.00 do 19.00. w niedzielę od godz. 10.00 do 17.00
ZA ILE: wstęp 5 CHF
INFO: www.brocante-biel-bienne.ch



5. Swiss Press Photo 14

Fot.www.swisspressphoto.ch
Wystawa prezentuje najciekawsze zdjęcia zamieszczone w szwajcarskiej prasie w 2013r. Fotoreporterzy najlepsi z najlepszych i laureaci nagród sfotografowali życie codzienne oraz szczególne wydarzenia w Szwajcarii i za granicą. To już ostatnia okazja zwiedzenia ekspozycji.

GDZIE: Muzeum Narodowe, Zamek Prangins (VD)
KIEDY: do 1 marca, od godz. 10.00 do 17.00
ZA ILE: dorośli wstęp 10 CHF, dzieci do lat 16 wstęp wolny

6. Festiwal EkoFilmów* 10e Festival du Film Vert
Organizatorzy "zielonego" festiwalu mają na celu przedstawienie filmów, które podejmują tematykę ochrony środowiska, współczesne problemy związane z ekologią oraz problematykę Trzeciego Świata. Festiwal powstał 10 lat temu w części francuskojęzycznej Szwajcarii, obecnie jest też prezentowany w części niemieckiej. Poza filmami oferuje degustacje, konferencje i koncerty. Rozpoczęcie tradycyjnie w Lozannie, w Beaulieu Expo w sobotę o godz. 17.00

GDZIE: w 28 szwajcarskich miastach (Lozanna, Sion, Fryburg, Zurych, Nyon, Vevey, Yverdon-les-Bains, La Chaux-de-Fonds i inne).
KIEDY: przez cały marzec, poszczególne projekcje oraz konferencje zależą od kina
ZA ILE: wstęp: www.festivaldufilmvert.ch, niektóre imprezy są bezpłatne

7. Street Food Festival
W Zurychu przez trzy dni można skosztować potraw i przysmaków z wielu regionów świata. Stoiska na ulicy nie tylko z typowo szwajcarskimi potrawami, jak raclette, ale również sushi bar, paella, tacos i wiele innych. Ciekawe czy będzie coś polskiego?

GDZIE: Puls 5, Gissereistr. 12, 8005 Zurich
KIEDY: w piątek od godz. 17.00 do 24.00; w sobotę od godz. 12.00 do godz. 24.00; w niedzielę od godz. 12.00 do 24.00
ZA ILE: na niektóre wydarzenia wstęp wolny, spis w linku poniżej
INFO: www.montagsmarkt.ch/street-food-festival


8. Sobota z winem* Le Samedi des Vignerons
Fot.www.aigle-tourisme.ch
To pomysł właścicieli winnic w kantonie Vaud. Właściwie to nie tylko degustacja win i poznanie ich gatunków, ale również okazja do fachowej porady z pierwszej ręki w kwestii podawania trunków i towarzyszących im potraw.

GDZIE: Echallens, Zamek Aigle, Ollon, Bex, Villeneuve, Yvorne
KIEDY: w sobotę, godziny otwarcia zależą od poszczególnych właścicieli
ZA ILE: wstęp 10 CHF, w niektórych piwnicach wstęp wolny
INFO: http://provino.chwww.chateau-aigle.ch oraz spis wszystkich piwnic kantonu biorących udział w tym wydarzeniu: /www.dominico10.com

9. Pierwsza niedziela miesiąca w szwajcarskich muzeach* Le premier dimanche du mois
I znów jest pierwsza niedziela miesiąca. Tradycyjnie, niektóre muzea w Szwajcarii oferują wstęp wolny. Muzea w Lozannie bezpłatne wejście proponują w pierwszą sobotę miesiąca. Informacje odnośnie do poszczególnych miast znajdują się w poniższych linkach:

Lozanna: www.lausanne.ch
Neuchâtel: latenium.ch

poniedziałek, 23 lutego 2015

150 lat turystyki zimowej w Szwajcarii* 150 ans de tourisme hivernal en Suisse

     Uroczystości zaczęły się już pod koniec ubiegłego roku. Ale mnóstwo wydarzeń związanych z jubileuszem jeszcze potrwa przynajmniej do 1 marca. Wprawdzie w innych regionach kraju (jak np. w kantonie Neuchâtel) nie odczuwa się aż tak atmosfery związanej z obchodami rocznicy, jak np.: w Gryzonii albo na lotnisku w Zurychu. Od dawna jednak wiadomo, że słynne St. Moritz jest kolebką turystyki szwajcarskiej.
Fot. www.kulm.com
     Miasto wie jak zadbać o swoich turystów: oferuje 350 km. doskonałych tras narciarskich, 57 wyciągów, najdłuższą, bo 10 km. trasę saneczkową, lodowiska, dla amatorów nocnej jazdy oświetlone trasy, luksusowe hotele, wody termalne... długo by jeszcze wymieniać!
     Ale wtedy, ponad 150 lat temu, w górskim miasteczku pod wezwaniem św. Maurycego nikt nie myślał, że turystyka może okazać się dobrą inwestycją. Tak bardzo. że rozsławi miasto, region i kraj odwiedzane w tym celu przez sławy z całego świata. No może poza Szwajcarem Johannes'em Badrutt'em, wówczas właścicielem małego hotelu, albo raczej skromnej pensji w St. Moritz. Dzisiaj trudno dojść, ile w tym było przypadku, ile chłodnej kalkulacji, a może najzwyczajniej - intuicji szwajcarskiego hotelarza.
     Czasy, w których dorastał, były ciężkie dla Szwajcarii, zwłaszcza w regionie Gryzonii i wielu jego rodaków wyjechało z kraju za chlebem. Szwajcaria ze względu na klimat była tylko celem dla gruźlików i chorych na przeróżne dolegliwości dróg oddechowych. Za sprawą Thomasa Cook'a popularność zaczęły zdobywać wśród Anglików wycieczki latem nad jeziora i w regiony alpejskie.
Johannes Badrutt
Fot. www.engadin.stmoritz.ch
Z tego też powodu czterech Anglików przybyło do St. Moritz. Zachwyceni krajobrazem Engadyny, w dniu wyjazdu w rozmowie z Badrutt'em wyrazili swój żal za uroczym i pełnym słońca miejscem oraz za mijającym latem. Być może gdyby Johannes zaczął ich prosić lub namawiać na przyjazd w zimie, nigdy by się nie doczekał gości. Dlatego zaproponował im zakład: jeśli wrócą w grudniu, ale miejsce im się nie spodoba, to zwróci im koszty podróży z Londynu i z powrotem. Jedyne co im obiecał, to możliwość opalania się w środku zimy na tarasie w pełnym słońcu tu, na ponad 1850 m.n.p.m. Wystarczyło. Przyjechali na Boże Narodzenie – a wyjechali jakoś po Wielkanocy. Nie tylko im się spodobały zimowe pejzaże od wschodu do zachodu słońca, ale co ważniejsze – odkryli wspaniałe warunki do uprawiania sportów. Potem wszystko potoczyło się jak lawina na korzyść regionu: powstała pierwsza szkoła narciarska, zorganizowano pierwsze zawody, założono pierwsze centrum informacji turystycznej, pierwsze mistrzostwa, a później nawet zimowe igrzyska olimpijskie.
     St. Moritz zawdzięcza Badrutt'owi nie tylko słynne hotele, ale również wprowadzenie na szwajcarski grunt sportów jak curling, golf czy tenis. Doprowadzając elektryczność do swojego hotelu Kulm, przyczynił się do zainstalowania pierwszych w całej Szwajcarii elektrycznych żarówek a także linii telefonicznej w Gryzonii.
     W tamte czasy przeniosą nas regionalne muzea: The St. Moritz Design Gallery, które codziennie zaprasza na wystawę plakatów z tamtych lat (wstęp wolny), albo Muzeum Alpejskie w Pontresinie.
Z okazji rocznicy zorganizowano dla turystów festiwale, konkursy oraz wystawy: www.stmoritz.ch nie tylko w kantonie Gryzonii, ale również w innych ośrodkach, jak np.: w Adelboden.
***
     Les célébrations ont déjà commencé l'année passée. Beaucoup d’événements sont encore liés à cette anniversaire et auront lieu au moins jusqu'au 1er mars. Même si dans d’autres régions du pays (par exemple à Neuchâtel) l'ambiance festive n'est pas remarquable comme dans les Grisons, ou à l'aéroport de Zürich – depuis longtemps Saint-Maurice est connu partout comme le berceau du tourisme suisse. 
     Aujourd'hui, la ville sait comment prendre soin de ses touristes et offre 350 km d'excellentes pistes de ski, 57 remontées mécaniques, des patinoires et plein d'autres attractions accessibles jour et nuit. Mais il y a plus de 150 ans, dans la ville de montagne de Saint-Maurice, personne ne pensait que le tourisme pouvait être un investissement bon et durable pouvant rendre la ville, la région et le pays si célébrés dans le monde entier et attirer la Jet-Set du monde entier. Derrière cette histoire se cache un pari entre Johannes Badrutt, le propriétaire d'un petit hôtel à Saint-Maurice et quatre voyageurs anglais. Il a parié avec eux que même en hiver ils pourraient profiter du soleil au terrasse à l'hauteur de 1850 m. Sinon il leur a promis de rembourses des frais du voyage aller-retour de Londres.
     Saint-Maurice doit à Badrutt non seulement ses hôtels et le début du tourisme d'hiver en Suisse, mais aussi des sports comme le curling, le golf et le tennis. Il a aussi contribué à la première installation en Suisse des ampoules électriques à l'hôtel Kulm et d'une ligne téléphonique dans les Grisons.
     À l'occasion de cet anniversaire, des festivals, des concours et différentes expositions sont organisés pour les touristes, tout comme un voyage dans le temps: www.engadin.stmoritz.chwww.pontresina.ch. Pas seulement dans le canton des Grisons, mais aussi ailleurs, par. ex.: www.adelboden.ch

czwartek, 19 lutego 2015

Bal Karnawałowy* Bal du Carnaval - post scriptum

     Stowarzyszenie Polaków w Neuchâtel „PolNe” składa serdeczne podziękowania gościom za udział w Balu Karnawałowym oraz wszystkim tym, którzy przyczynili się do tego, że nasza sobotnia zabawa odniosła sukces! To już kolejne wydarzenie, które wspólnie wpisaliśmy w karty historii zarówno naszego stowarzyszenia jak i Polonii w Szwajcarii. Cieszymy się niezmiernie, iż ponownie udało się zorganizować tak miłą i wspólną zabawę oraz mamy gorącą nadzieję - do zobaczenia na następnej!
***
     L'Association des Polonais de Neuchâtel „PolNe” remercie cordialement tous les participants au Bal du Carnaval et à toutes les personnes qui ont contribué aux préparatifs de la fête du samedi! Cet événement a eu beaucoup de succès et il restera dans l'histoire de notre association mais aussi de toute la Polonia en Suisse. Nous sommes très contents d'avoir pu organiser cette soirée qui a plu à toutes et à tous et nous espérons nous retrouver bientôt, à l'occasion d'une prochaine fête!

piątek, 6 lutego 2015

Älggi-Alp

     Czyli geograficzny środek Szwajcarii. Znajduje się na terenie gminy Sachseln (kanton Obwald), a został wyznaczony specjalnie z okazji 150 rocznicy Federalnego Urzędu Topograficznego (www.swisstopo.admin.ch). 
Älggi-Alp
Fot.www.sachseln.ch
     Älggi-Alp to malownicza łąka z ułożonym z kamieni konturem Szwajcarii, położona na 1650 m.n.p.m - na tyle wysoko, żeby zachwycić przepiękną panoramą o każdej porze roku. De facto, najbardziej dokładny środek środka tkwi tuż zaraz na szczycie pobliskiej skały, ale jest dostępny tylko dla kozic i innej górskiej fauny. Topografowie ponad 25 lat temu wiedząc, że wiadomość o znalezieniu środka zostanie wykorzystana przez agencje turystyczne, to żeby zapobiec ewentualnym wypadkom rozentuzjazmowanych podróżników - przesunęli miejsce o 500 m na południe od skały. Niemniej miejsce jest tak precyzyjne, że gdybyśmy wycięli z tektury mapę Szwajcarii dokładnie wzdłuż wyznaczonych granic i umieścili ten kontur na czubku igły, to właśnie w tym punkcie utrzymuje on równowagę. Oczywiście w 1988 r. topografom do wyznaczenia środka posłużyły bardziej nowoczesne metody, zwłaszcza że granice państwa już wtedy były zdigitalizowane. 
     Älggi-Alp to nie tylko sielska łąka otoczona skałami z wodospadami. Tutaj również znajduje się kamień, na którym umieszcza się imię Szwajcara roku po zdobyciu nagrody Swiss Award. Przyznawana co roku tym Szwajcarom, którzy dokonali ważnych naukowych odkryć, albo za działalność na rzecz innych, albo za kreatywność i odwagę. 
     Okolica ma o wiele więcej do zaoferowania zwiedzającym, a lista dóbr kulturalnych kantonu jest bardzo różnorodna i bogata. Na przykład znajduje się tutaj pełne pstrągów jezioro Seefeldsee jak również słynny High Bridge - najwyżej w Europie położony, wykonany z drewna kryty most. Wybudowany przez szwajcarską armię podczas II wojny światowej, dziś jest jedną z osnutych legendami atrakcji regionu. Ale to już zupełnie inna historia. Jeśli natomiast chodzi o geograficzny środek Polski, to jest on w miejscowości Piątek, w województwie łódzkim.

***
Fot. wandersite.ch
     L'Älggi-Alp est une prairie qui marque le centre géographique de la Suisse. Celui-ci a été déterminé par l'Office fédéral de topographie (swisstopo.admin.ch) pour son 150e anniversaire. Le centre est situé à environ 1650 m. d'altitude sur le territoire de la commune de Sachseln (le canton d'Obwald). En vrai, le lieu se trouve sur une roche mais il a été déplacé de 500m vers le sud pour en faciliter l’accès et éviter des accidents. Sur place, nous pouvons voir le contour en pierres de la Suisse et une stèle sur laquelle est gravé tous les ans le nom du Suisse de l'année (qui reçoit le prix Swiss Award). 
     Le région offre beaucoup d'attractions à visiter (la liste des biens culturels à Sachseln est très riche et variée): parmi elles se trouvent par exemple le lac Seefeldsee plein des truites à pêcher, le High Bridge - le pont en bois le plus haut d'Europe, construit par l'armée suisse durant la Seconde Guerre mondiale. Mais c'est une autre histoire, à présenter prochainement. Quant à la Pologne, son centre géographique se trouve dans la ville de Piątek (le nom veut dire "Le Vendredi"), dans la Voïvodie de Łódź.

Symbol geograficznego środka Polski.
Le symbol du centre géographique en Pologne.
Fot. www.polskiekrajobrazy.pl
Źródło/source: www.myswitzerland.com

poniedziałek, 2 lutego 2015

Zaproszenie na koncert* Invitation au concert

     Z polskim akcentem! Dawno już nie było u nas koncertu muzyki klasycznej w wykonaniu naszych rodaków. Wspaniała okazja już w tę środę!      Zapraszamy wszystkich bardzo serdecznie, w programie m.in.: sonaty Beethovena na fortepian i wiolonczelę. Dwie polskie studentki - Malwina Musioł (fortepian) oraz Ilona Basiak (wiolonczela) są absolwentkami Akademii Muzycznej w Krakowie oraz Uniwersytetu Muzycznego w Warszawie, obecnie studiują w Szwajcarii w Haute Ècole de Music de Genève, kierunek Master of Arts en interprétation, orientation Concert.

GDZIE: Le Théâtre du Passage, passage Maximilien-de-Meuron 4, 2000 Neuchâtel
KIEDY: w środę 4 stycznia o godz. 12.15
ZA ILE: wstęp 10 CHF, ulgowe 5 CHF
INFO: www.theatredupassage.ch
***
     C'est avec un très grand plaisir que nous vous invitons au concert de musique classique! Et avec un accent polonais! Cela fait déjà longtemps que nous avons eu un concert de la musique classique interprété par nos compatriotes. Enfin, une belle occasion ce mercredi à midi au Théâtre du Passage.